向奕鸣:专注阳宅风水与墓地风水堪舆!

公司起名

来源:向奕鸣

可以追溯到汉语形成时期,此后一直不绝如缕。在长期引入外来语的实践过程中,形成了转译的原则,主要表现在两个方面,一是音意兼顾的原则,即在音译时兼及表意,二是双音化的原则

公司起名

发布日期:2013-06-04 11:59:53来源: 浏览次数:3554

求洋命名法 外来语是异国文化的使者,是汉语同其他民族语言相互接触的产物,汉语吸收外来语可以追溯到汉语形成时期,此后一直不绝如缕。在长期引入外来语的实践过程中,形成了转译的原则,主要表现在两个方面,一是音意兼顾的原则,即在音译时兼及表意,二是双音化的原则,使外来语符合汉语词汇的形的特点。

近年来,随着我国改革开放的发展,面对着光怪陆离,五彩缤纷的外国商品的涌入,中国人困惑了,许多人因而产生了唯洋为美的崇洋心理,为迎合这部分消费者的心理,近年来出现了一股洋名热。如果说洋名热在人名中还只是偶一为之的话,那么在商号和商标的命名中可以说是淋漓尽致了。

特别是外国公司的中国子公司、或联号商店的中国分号,如希尔顿(HILTON)、香格里拉(SHANGRI—LA)、贵都(EQUADOP)、麦当劳(MCDONALD)肯德基(KENTACKY)、哈得盛(HUDSON)、(PORTMAN)、八百年伴等,说是洋名,其实是经过翻译的通常是音译,尤以日本电器在中国的修理部为多,如松下、日立、三洋、夏普等。

用洋名命名固然可以有许多方法,但最根本的一条必须符合产品的性能,并且符合双方语言的特点民族习惯,否则很难达到命名理想的境地。

命名似乎不易,每当新产品上市前,往往聚各方广告行销,甚至专研文字学等人马挖空心思以进行命名。但处于信息爆炸的现代,富含成功条件的命名仍需要长期且大量的广告投资,及其它与之相关的行销成本,才能将商标推向成功之路,获得广大目标群的青睐。因此,名称只能提高成功的机会,尚需配合独特的广告创意及行销策略,才能迈向销售颠峰。

本文由向奕鸣整理发布,转载请注明出自http://www.xjfsg.com/news/40334.shtml

上一篇:2021年壁上土命与大海水命相冲:土命者基石不稳:大凶也下一篇:公司起名

相关文章

图文资讯

友情链接: 向奕鸣